Marco Benedetti, Direttore Generale della DG Interpretazione della Commissione Europea, si recherà in visita a Roma il 19 e 20 maggio e a Trieste il 21 e 22 maggio pv.
Martedì 20 maggio alle ore 10.00 il Direttore Benedetti parteciperà in qualità di relatore ad un Seminario presso il Senato della Repubblica, alla presenza della Senatrice Rosa Maria Di Giorgi, del Presidente Onorario dell’Accademia della Crusca Francesco Sabatini, del Direttore della DG Traduzione della Commissione europea Filip Majcen, e di alti funzionari italiani ed europei. Titolo del seminario: “L’italiano istituzionale nell’UE e in Italia: nuove prospettive”. Il Seminario è organizzato dalla Rappresentanza in Italia e i servizi di traduzione e interpretazione della Commissione europea.
Dalla relazione di Benedetti: “In qualsiasi lingua i ministri e i delegati italiani sceglieranno di avanzare le loro proposte, in qualsiasi lingua verranno tradotte, non dimentichiamoci che esse saranno state pensate in italiano. Per sei mesi la nostra lingua diverrà il filtro di tutto quello che si penserà e si discuterà in Europa, perché in ogni paese si ripercuoteranno le discussioni di Bruxelles e da ogni paese la Presidenza italiana riceverà reazioni alle sue proposte.”
“Il modo più efficace per promuovere la nostra lingua è promuovere quel che sta a monte di essa, e cioè la stessa società italiana, è sostenere la sua capacità di adattarsi alla modernità con la ricerca scientifica, con l’innovazione, con la costante elaborazione di nuove idee in un mondo che non si ferma ad aspettare nessuno.”
Nel corso della visita a Roma, il Marco Benedetti incontrerà il Sottosegretario agli Affari Europei Sandro Gozi per trattare dei preparativi attinenti all’organizzazione di riunioni durante la presidenza italiana e il Ministro plenipotenziario Gabriele Altana (Capo della delegazione per l’organizzazione del semestre di Presidenza), con cui firmerà un’Intesa di Cooperazione Amministrativa per disciplinare le condizioni di fornitura delle prestazioni di interpretariato tra la DG Interpretazione della Commissione e la Presidenza Italiana per le riunioni organizzate durante il semestre di presidenza.
Per capire meglio il ruolo della Presidenza del Consiglio dell’Unione Europea, vi invitiamo a visionare l’ultimo video clip della DG Interpretazione, che presenta uno sguardo dietro le quinte del lavoro di interpretazione per le Presidenze UE: http://youtu.be/dM-xRO2zZRA
Il 22 maggio alle ore 11 il Direttore Benedetti incontrerà gli studenti del Dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell’Università degli Studi di Trieste e in un dibattito aperto con loro tratterà le questioni legate all’uso delle lingue e al multilinguismo nell’UE, con una particolare attenzione per l’interpretazione di conferenze.
Nel pomeriggio del 22 maggio alle ore 16.00, Marco Benedetti parteciperà ad una tavola rotonda sul tema “Multilinguismo e democrazia”, organizzata dall’Università degli Studi di Trieste, Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio, della traduzione e della Traduzione. Interverranno autorità accademiche e rappresentanti delle istituzioni locali (tra gli altri Roberto Cosolini, Sindaco di Trieste e Renato Gennaro, Prorettore dell’Università)